Friday, October 30, 2015

DIY book clutch tutorial / laukku kirjasta -tutoriaali (ENG/FIN)

Note: for easier reading, English will be written in regular font (and Finnish will be bolded.) Click on pictures to see larger versions!

Huom! Suomenkielinen teksti on boldattu tutoriaalin seuraamisen helpottamiseksi! Kuvat saa klikkaamalla isommiksi.



This is a tutorial for making a clutch from a book (like in the picture above). Here's what you'll need:
- A hardcover book/notebook you're willing to gut (i.e. remove the pages)
- Fabric that matches your book cover
- Iron-on interfacing if you wish the insides of the clutch to keep their shape better (optional)
- Two coordinating zippers: one that is long enough to go around the sides of your book when it's closed (minus the back) and one that is slightly shorter than the long side of your book
- Bias tape (you can buy some or make your own), about 2-2.5 times the length of your longer zipper
- A sewing machine, coordinating thread, pins etc.
- Glue. I used some generic craft glue but some swear by E6000. Your call, just make sure it's suitable for fabric and cardboard and that it will hold. :)
(- ModPodge or other decoupage lacquer if you want to protect the book cover from weather)

***


Tutoriaali: kuinka tehdä ylläolevan kuvan näköinen laukku kirjasta. Tarvitset:
- Kovakantisen kirjan/muistikirjan jonka kykenet paloittelemaan osiin (eli riipimään sivut pois)
- Kirjan kannen väreihin sopivaa kangasta
- Silitettävää tukikangasta, mikäli haluat laukun sisäosien pitävän muotonsa paremmin (ei välttämätön)
- Kaksi värimaailmaan sopivaa vetoketjua: yhden, joka yltää kirjan sivujen ympäri kirjan ollessa kiinni (kirjan selkää lukuunottamatta) ja yhden joka on hieman kirjan pitkää sivua lyhyempi
- Kanttinauhaa/vinokanttia (voit ostaa tai tehdä itse jos sopivan väristä ei löydy kaupasta) noin 2-2,5x pidemmän vetoketjun mittaisen pätkän
- Ompelukoneen, väreihin sopivaa lankaa, nuppineuloja ja muita perus ompelutarvikkeita
- Askarteluliimaa, mitä myrkyllisempää sen parempi :D (eli mahdollisimman kestävää kamaa, tarkista että liima sopii kankaalle ja pahville/kartongille)
(- Decoupage-lakkaa mikäli haluat suojata kirjan ulkokannet sään vaihteluilta)


***


Rough guide to fabric pieces / summittaiset kaavat:



This is just a rough guide that might help you determine how much fabric you will need.
Measure your book open like in the picture (after removing the pages). This will give you the length (1) and width (2) of the fabric that will be glued against the book. This is piece A. Cut one.

Piece B is the inside of the clutch, so the width is the same as on piece A, but the length (3) depends on how many folded pockets / credit card slots you want in your clutch (the pockets/slots will be done like knife pleats). Cut at least 2.5 times the length (1), it's easier to trim the excess off if needed than to try to add to the length later. (The dotted lines just show where the bottom of the clutch will be, you can ignore them at this time.) Cut one.

Piece C is the inside middle pocket (with zipper), and it should be about as wide as your A and B pieces (or just a bit narrower) and your shorter zipper should fit the width. The length depends on how tall you want the pocket in the middle be (all the way up / halfway up the clutch or something in between?). The dotted line shows where the fabric will be folded, so the length from the fold should the the length from the bottom of your clutch to how tall you want your pocket to sit in your clutch. So in short, if you want your inside zipper pocket come all the way up, make it the same size as your piece A minus about an inch off the length, and take more off the length the smaller you want the pocket to be. Cut two C pieces from your fabric.

Piece D is the side "accordion" piece. It should be as long as your C piece (it looks shorter in the drawing, sorry about that), and the narrow ends should be as wide as the width of the back of your book (plus seam allowance). The dotted fold line determines how wide your clutch will open, so adjust the width to how wide you want the finished clutch to open. Cut two D pieces.

Pieces E and F go around the longer zipper. Cut 4 E pieces and 4 F pieces. The E pieces will be sandwiched around the ends of the longer zipper, so they should be around 1 inch wider than your zipper and about 2 inches long. F pieces should be about 2 inches wide and as long as your longer zipper plus roughly 4 inches (or so much it covers the length of your zipper plus the E piece sewn onto the ends).

If you're using interfacing, you should cut same pieces from interfacing as well (except D and E pieces) and iron the interfacing onto the back of your pieces.

I know this looks confusing as hell, but I promise it will get clearer when we get started!

***


Tämä kaavio ja selitykset ovat tässä auttaakseen sinua määrittämään paljonko suunnilleen tarvitset kangasta.
Mittaa kirjasi aukinaisena kuten kuvassa (poistettuasi ensin sivut). Näin saat selville pituuden (1) ja leveyden (2) palalle A, joka on se osa joka lopussa tulee kirjan sisäkansia vasten. Leikkaa 1 kappale A:ta.

B-pala on laukun sisäosa, ja sen leveys on sama kuin A:n. Pituus riippuu siitä montako korttitaskua / taskua haluat tehdä laukkusi sisäseinille (taskut tehdään samalla periaatteella kuin vekit). Suosittelen leikkaamaan 2,5x A:n pituisen, koska pituudesta on helppo napsaista pois ylimääräinen tarvittaessa, mutta pituutta on vaikea lisätä myöhemmin. (Katkoviivat osoittavat laukun pohjan paikkaa ja niistä ei tässä tarvitse välittää.) Leikkaa 1 kappale B:tä.

C-pala on keskellä oleva vetoketjullinen tasku, ja sen leveys on suunnilleen sama kuin A- ja B-palojenkin (tai hieman kapeampi). Lyhyen vetoketjun tulisi siis olla suunnilleen tämän taskun leveyden mittainen. Tämän palan pituus riippuu siitä kuinka korkealle haluat vetoketjutaskun nousevan laukun pohjalta (laukun yläosaan / puoliväliin / jotain siltä väliltä?). Katkoviiva osoittaa kankaan taitoksen, joten katkoviivasta yläreunaan = kuinka korkea tasku laukun sisällä on, ja koko palan pituus on siis kaksi kertaa taskun korkeus. Eli jos haluat taskun tulevan laukun yläosaan asti, leikkaa siitä muutaman sentin A-palaa lyhyempi, ja ota enemmän pois pituudesta jos haluat sisätaskun olevan matalampi. Leikkaa C-paloja kaksi kappaletta.

D-pala on sivujen "haitariosa" joka määrittää sen kuinka leveäksi laukku avautuu. Pituuden pitäisi olla sama kuin C-palan ja kapeiden päiden suunnilleen kirjasi selkäosan levyiset (plus saumavara). Katkoviivan pituutta muuttamalla voit itse päättää kuinka leveäksi laukku avautuu. Leikkaa D-paloja kaksi kappaletta

E- ja F-palat tulevat pitkän vetoketjun ympärille. Leikkaa 4 kumpaakin. E-palat tulevat vetoketjun päihin, eli niiden pitäisi olla hiukan vetoketjua leveämmät ja noin 5cm pitkät. F-palojen leveys on noin 5cm ja pituus yhtä pitkä kuin vetoketjusi ja noin 10cm siihen päälle (= F-palan pituuden tulee riittää vetoketjun + E-palojen mitalle).

Jos käytät silitettävää tukikangasta, leikkaa samat palat tukikankaasta (D- ja E-paloja lukuunottamatta) ja silitä kiinni kangaspalojen väärälle puolelle.

Tiedän että tämä näyttää tässä kohdassa todella hämmentävältä, mutta lupaan että asiat selkiytyvät jahka pääsemme eteenpäin!


***


So let's get started!
Aloitetaan!



First, gut the book, and if you want, you can coat the cover with ModPodge or other decoupage lacquer for protection.
Leikkaa kirjan sivut irti ja halutessasi lakkaa kirjan kannet decoupage-lakalla.



Then you should cut the pieces. Here are my pieces, and the book I'm using for reference:
Leikkaa sitten palat kankaasta. Tässä omani, sekä käyttämäni kirja vieressä kokovertailun vuoksi:



Next, we'll need pieces A and B. Use pins or chalk to mark the center on B and fold A like in the picture (to be used beside B as a reference to length).

Aluksi tarvitsemme paloja A ja B. Merkitse B-palan keskitaite esim. nuppineuloilla ja taita A-pala kuvan mukaisesti (sitä käytetään B:n rinnalla pituusreferenssinä).



To make pockets on the inside of the bag, fold B towards the center until it matches the length of A. For one big pocket on one side, simply fold under until you have matching length when compared to A. The card pockets on the other side work just the same, but you make two folds. You can test with actual cards to see if the slots are the right size. Pin the folds in place, and if there is extra length on either side, just trim it off.

Tehdäksesi taskut laukun sisäpuolelle, taita B:tä haitariksi kunnes se on A:n pituinen. Yhden isomman taskun tekemiseksi toiselle puolelle, tee yksi taitos. Toisen puolen korttitaskut toimivat samoin, paitsi taitoksia on kaksi. Voit testata korteilla ovatko taskut oikean syvyiset. Kiinnitä taitokset nuppineuloilla, ja jos jommalla kummalla puolella on liikaa pituutta A:han verrattuna, voit vain leikata sen pois.



Then, if you want to make the folds neater, iron and top-stitch each folded edge that's on the right side of the fabric. Sew along the sides and in the middle of the card pocket side.

Siistimmän lopputuloksen saamiseksi, silitä ja tikkaa kankaan oikealla puolella näkyvät taskujen reunat. Ompele sitten taskujen sivut ja korttipuolen keskisauma.



Next, sew A and B together, wrong sides together. Sew all four sides. Also, at this point I lost my cool because my fabric was fraying everywhere, so I also serged the edges. You don't have to do this so an overlocker is not necessary, as these edges will be later covered with bias tape, but I did it for my own peace of mind because the fabric was a pain to work with. (Of course the iron-on interfacing would have been my best friend here, but I didn't happen to have any and couldn't be bothered to go buy some :D)

Seuraavaksi ompele A ja B yhteen reunoistaan, kankaiden nurjat puolet vastakkain. Ompele kaikki neljä sivua. Tässä kohtaa menetin itse hermoni kankaani kanssa koska se rispaantui ja levitteli kangaskuituja joka puolelle, joten saumuroin reunat. Jos sinulla ei ole saumuria, se ei haittaa, sillä nämä reunat tullaan myöhemmin peittämään kanttinauhalla! Minun oli vaan pakko oman mielenrauhani vuoksi saada nuo reunat kuriin. (Tiestysti tässä kohtaa olisi auttanut se silitettävä tukikangas, mutta kun ei nyt sattunut olemaan enkä jaksanut käydä ostamassa :D)



***


Onwards to the zipper! Use your book cover (or the pages) to measure that your zipper is long enough. If it is too long, use side cutters to trim off the excess. Sandwich the end of the zipper in between two E pieces and sew. Be careful not to break your needle onto the zipper teeth! Do the same on the other end of the zipper, using the remaining two E pieces.

Seuraavaksi vetoketju! Käytä kirjasi kansia (tai irtileikattuja sivuja) mitataksesi vetoketjun pituuden. Jos vetoketju on liian pitkä, leikkaa ylimääräinen pituus pois sivuleikkureilla. Laita vetoketjun pää kahden E-palan väliin ja ompele. Varo ettet riko neulaa vetoketjun metalliosiin! Toista sama vetoketjun toisessa päässä jäljelläolevilla kahdella E-palalla.



Once you've sewn both ends, fold the pieces out and iron. You can also top-stitch to keep things in place. Trim off the excess width. Now sandwich the zipper between two F pieces and sew along the edge (the red dotted line, down the entire length of the zipper and the fabric at the end).

Kun olet ommellut molemmat päät, taita E-palat ulospäin ja silitä. Voit myös tikata päältä. Leikkaa ylimääräinen kankaanleveys pois. Seuraavaksi aseta vetoketju kahden F-palan väliin ja ompele (punaisen katkoviivan näyttämästä kohdasta koko vetoketjun ja päässä olevien kangaspalojen pituudelta).



Iron the seams open, top-stich and repeat on the other side.

Silitä saumat auki, tikkaa päältä ja toista vetoketjun toisella puolella.



It's time to attach the zipper onto the main piece (A+B). (As you can see, I also serged the edges of the zipper piece, but you can just trim off the excess with scissors if you want. The bias tape will cover these raw edges as well.) Open your zipper, and with the main piece facing up (folded pockets up) attach the zipper on, with the zipper teeth facing in and the zipper facing up. Do not sew the very ends of the zipper, but leave a gap (see next pictures).

Seuraavaksi vetoketju kiinnitetään aiemmin ommeltuun kappaleeseen (A+B). (Kuten kuvasta näkyy, saumuroin myös vetoketjun reunat, mutta niitäkin voi trimmailla vain saksilla. Kanttinauha tulee peittämään nämäkin reunat.) Avaa vetoketju ja kiinnitä se A+B-kappaleeseen. Taskut ovat kuvassa päällä. Vetoketju kiinnitetään oikeinpäin ja sisäänpäin. Älä ompele vetoketjun päitä vaan jätä ne vielä auki (katso seuraavat kuvat).



Fold the ends of the zipper underneath the now-formed bag. Yes, they are on the outside, but they will be covered by the book once we're done. Sew the ends (be careful not to sew on any of the pockets inside!)

Taita vetoketjun päät muodostuneen laukun alle. Kyllä, ulkopuolelle (mutta kirjan kannet tulevat peittämään ne lopussa.) Ompele päät kiinni laukun pohjaan (varo ettet ompele sisällä oleviin taskuihin!)



So then you should have something like this:
Tässä kohtaa pitäisi näyttää suunnilleen tältä:



The red circles are there because unless you used a serger, these edges are going to be raw. If you wish to do something about that, now is the time (use fray check, glue on small pieces of fabric or something like that). Since I serged the edges and I'm lazy, I just left them as they were, since they will not be that visible once the middle pocket is installed. But if you're worried about fraying, you can do something about that at this point.

Punaiset ympyrät osoittavat kohtia joissa kankaan reuna on näkyvissä. Jos et käyttänyt saumuria ja haluat estää reunojen rispaantumisen, nyt on hyvä hetki tehdä se (käytä rispaantumisenestoainetta, liimaa päälle pienet kangaspalat tms.) Koska käytin saumuria en jaksa peittää noita reunoja, kun ne eivät kuitenkaan jää paljoa näkyviin kunhan laukun keskelle tuleva tasku laitetaan paikoilleen. Lähinnä jos rispaantuminen käytössä huolestuttaa kannattaa asialle tehdä jotain tässä kohtaa. :)

***


Next up: bias tape! I didn't have bias tape, so I just cut some of the fabric I had left on the bias and made my own. In this tutorial I am not going to walk you through how to attach bias tape, because there are plenty of good tutorials on that already. See one here. I attached bias tape around the edges but not across the zipper (see following pictures). I folded the ends of the bias tape under when I got to the zipper part.

Seuraavaksi kanttinauhan kiinnitys reunaan. Minulla ei ollut kanttinauhaa(/vinonauhaa), joten leikkasin jäljelläolevasta kankaasta suikaleita ja tein itse nauhani. Tässä tutoriaalissa en aio kuvata tarkasti kanttinauhan ompelemista, koska siitä on jo hyviä ohjeita netissä. Tässä yksi. Laitoin kanttinauhaa reunoihin mutta en vetoketjun yli (ks. seuraavat kuvat). Taitoin kanttinauhan päät sisään vetoketjun ympärillä.



***


So lastly, the pocket in the middle, plus the folds that prevent the clutch from opening all the way. Meaning, pieces C and D.
Sandwich your shorter zipper between the two C pieces like in the picture below. Sew along the upper edge, catching the zipper as you sew. Flip open, iron and top-stitch (like with the longer zipper and the F pieces).

Viimeiseksi keskimmäinen vetoketjutasku ja sivukappaleet jotka estävät laukun liiallisen aukeamisen, eli palat C ja D.
Aseta lyhyempi vetoketju C-palojen väliin kuten alapuolisessa kuvassa. Ompele yläreunaa pitkin. Silitä auki ja tikkaa päältä (kuten pidemmän vetoketjun ja F-palojen kanssa).



Next, flip the bottom edge over on both sides so the unattached edge of the zipper is sandwiched in between (see next pictures). Sew along the edge.

Seuraavaksi käännä palan alareuna vetoketjun päälle kummaltakin puolelta niin, että se vetoketjun reuna jota ei vielä ole ommeltu mihinkään jää kankaan väliin (katso seuraavat kuvat). Ompele taas reunaa pitkin.



Then you have this weird tube with a zipper somewhere in between. Flip the tube so you get the zipper onto the right side, open the zipper and iron & top-stitch the other side of the zipper.

Nyt sinulla pitäisi olla omituinen tuubi jossa on jossain keskellä vetoketju. Käännä tuubi niin että vetoketju on ulospäin, avaa vetskari ja silitä & tikkaa vetoketjun toinenkin reuna.



Take your D pieces, fold in half right sides together and sew along the red dotted lines. Leave the bottom open for turning around. Turn the pieces inside out, fold the raw edges in, iron flat and sew the gap closed close to the edge.

Taita D-palat puoliksi (oikeat puolet vastakkain) ja ompele reunat. Jätä alareuna ompelematta jotta voit kääntää ommellun kappaleen ympäri aukon kautta. Käännä oikea puoli näkyviin, taita kankaan reunat sisään aukosta ja silitä. Ompele alareunan aukko kiinni läheltä reunaa.



I serged the edges of the C pocket piece, but that is not necessary. You can simply use a straight stitch so the pocket keeps its form while you attach the side flaps (D pieces). You might want to trim the edges close to the stitches. Attach the D pieces to the C piece on both ends of the pocket so that the gap you sewed shut is at the bottom.

Saumuroin taskun reunat, mutta se ei ole välttämätöntä. Reunat kannattaa kuitenkin ommella kiinni esim. suoralla ompeleella jotta tasku pysyy muodossaan kun kiinnität sivuihin D-palat. Kankaan reunan voi myös leikata melko läheltä saumaa. Kiinnitä D-palat C-taskun kumpaankin päähän niin, että aiemmin kiinni ompelemasi kääntöaukko on alhaalla.



Almost done! Now all you need to do is attach the pocket piece to the main piece from the side flaps you just completed. Hand-stitch the flaps on the inside of the zipper (so essentially, they are attached to the inside of the F piece that runs along the zipper. You can also sew them into the very sides of the A+B piece if your fabric doesn't have a pattern that hides the stitches like mine did. The back of the A+B piece will be glued onto the book so any stitches there won't be visible.)

Melkein valmis! Nyt täytyy enää kiinnittää tasku laukkuosaan. Ompele taskun sivuläpät käsin kiinni laukkuosan reunaan (eli käytännössä vetoketjussa kiinni olevaan F-palaan. Jos kankaasi on sellainen että pistot näkyvät siinä, voit myös ommella läpät kiinni A+B-palan reunaan, sillä tämä osa tullaan liimaamaan kiinni kirjan kansiin ja pistot eivät siis näy ulospäin kuten ne F:ään ommeltuna näkyvät ellei kangas ole sellaista että siihen on helppo "piilottaa" pistot kuten omani tässä.)



Once you have sewn all four flaps into the sides, you're done! All that's left is to glue the now-ready piece into some book covers.

Kun olet ommellut kaikki neljä läppää kiinni, laukku on valmis! Sitten se täytyy vain liimata kiinni kirjan kansiin.



***




^Apparently my book didn't like the decoupage lacquer much since the cover went all wonky. So be advised, this can happen with some books! The previous Watchmen notebook was all good with the same lacquer... well, onwards nonetheless!
First, spread glue onto the inside of the back of the book and press your bag into it. Let dry for a bit, then spread generous amounts of glue onto the inside of the front and back and attach the rest of the bag. Make sure the fabric lays flat against the cover. Press until the glue holds. Let dry.

^Kirjan kannet eivät tykänneet decoupage-lakastani ja vetivät vähän koveraksi. Joten varoituksen sana, näin voi siis käydä joidenkin kirjojen kanssa! Edellisen Watchmen-muistikirjan kanssa sama lakka kävi ihan hyvin... No mutta, jatketaan kuitenkin.
Levitä ensin liimaa kirjan selkämyksen sisäpuolelle ja paina laukun keskiosa paikalleen. Anna kuivua hetki, levitä sitten reilusti liimaa kummankin kannen sisäpuolelle ja paina laukun loppuosa kiinni kansiin. Tasoita painellen laukun sisäpuolelta niin ettei kangas jää kuprulle mistään. Purista kunnes liima pitää. Anna kuivua.




***


DONE! VALMIS!









***


So, this tutorial took me like two days to do. The sewing process itself is quick (a few hours), but taking photos all the time, then the editing and making the tutorial... now that took ages. But I hope this is of help to you if you decide to make your own book clutch, and I hope the bilingual thing going on wasn't too distracting. Please let me know if there's anything that needs clarification, and if you have any questions or comments, leave a reply below in the comment section. And if you decide to make one of your own, please leave me a link so I can check it out!

Tämän tutoriaalin tekemisessä kesti ikuisuus. Itse ompeluprojekti on suhteellisen nopea (muutama tunti), mutta jatkuva kuvien ottaminen, niiden editointi ja sitten tutoriaalin kirjoittaminen... siihen sai kyllä kulumaan aikaa ihan mielettömästi. Mutta toivottavasti tästä on edes jotain apua jos päätät tehdä oman kirjalaukkusi, ja toivon myös ettei postauksen "kaksikielisyys" ollut turhan sekavaa (halusin tehdä tämän myös suomeksi, mutta koska blogini pääasiallinen kieli on englanti en halunnut jättää sitä kokonaan pois tästä postauksesta). Jos jokin osa tutoriaalista vaatii selvennystä tai jos sinulla on kommentteja ja kysymyksiä, jätä vastaus kommenttikenttään! Ja jos päädyt tekemään oman versiosi tästä laukusta, laita minulle linkkiä tuotokseesi että voin käydä katsomassa millaisia ihanuuksia saatte aikaan!

So that's all this time. Until next time!

love,
scoundrel


6 comments:

  1. Kiitos. Pitää alkaa harjoitella tätä :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oho, miten tästä kommentista ei oo tullu mulle ilmoitusta! Jos olet saanut laukun tehtyä olis kiva nähdä kuva :)

      Delete
  2. Vinkki: kansien käpertymiseen saattaa auttaa lakkaus molemmilta puolilta kantta. Puulevyjen kanssa saattaa nimittäin käydä samalla tavalla.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kiitos vinkistä! Mietin vaan että jääköhän sitten liima kunnolla sisäkansiin kun lopussa laukku liimataan kiinni jos kansi on sisäpuoleltakin lakattu... mutta pitää kokeilla! :)

      Delete
  3. Vinkki: kansien käpertymiseen saattaa auttaa lakkaus molemmilta puolilta kantta. Puulevyjen kanssa saattaa nimittäin käydä samalla tavalla.

    ReplyDelete
    Replies
    1. No nyt saa vanha lääkärikirja vihdoinkin jotain käyttöä. Luulotaudit jääkööt unholaan!

      Delete